Дом с секретами - Линда Стейси
Книгу Дом с секретами - Линда Стейси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
925 0 09:00, 03-08-2019Книга Дом с секретами - Линда Стейси читать онлайн бесплатно без регистрации
– Мои соболезнования, миссис Фрост, – сказал он. – Я сожалею о вашей утрате.
Мадлен качнула головой:
– Я тоже сожалею о твоей утрате, Джек. Знаю, что ты и отец были очень близки.
Она действительно ему сочувствовала. Конечно, Моррис Поклингтон был ее отцом, но Джек, вероятно, знал его гораздо лучше, чем она. Многие годы они работали бок о бок и полагались друг на друга.
Моррис очень ценил своего помощника, и все знали, что Джек был по-настоящему ему предан.
– Джек, когда придет Номса, попроси ее, пожалуйста, приготовить гостям чай… – Она запнулась. – Думаю, нам следует приготовить чай. Разве не это нам сейчас надо сделать?
– Да, миссис Фрост. Предоставьте это мне, – сказал он. Мадлен отвернулась и отправилась в библиотеку, где ее все еще ждали полицейские.
Бандит мчался в сторону отеля мимо лошадей, овец и свиней. Он дышал ровно – в жизни ему пришлось много бегать. Хотя расстояние было довольно большим, Бандит преодолел его очень быстро. У входа в здание стояли полицейские машины, поэтому он направился к задней двери отеля.
Он уже слышал новость, знал, что произошло, и также знал, что им предстоит долгая ночь, полная слез, воспоминаний и отчаяния. Входя в отель, он понятия не имел, что будет делать, в чем будет заключаться его роль. Но он чувствовал, что должен быть здесь, быть частью команды, делать все, что необходимо, и помогать во всем, что ему скажут.
Бандит ворвался в дверь через несколько секунд после того, как туда вошла Номса, которая рухнула в его объятия.
– Все хорошо. Все будет хорошо. Мы все есть друг у друга. – Бандит прижал ее к себе изо всех сил. Сотрясаясь от рыданий, женщина упала на колени. Казалось, что она потеряла рассудок. Он еще никогда не видел ее в таком состоянии. Даже когда умерла Джози, Номса не плакала, стараясь не раскисать.
– Бедный мистер Поклингтон, он был таким молодым, таким молодым, – причитала она. – А что теперь будет с его девочками – несчастной Мадлен и ее доченькой Поппи? Они же только нашли его. О, Бандит, все это так несправедливо, так неправильно. Говорят, что он сам это с собой сделал. Но он не мог, ведь правда? Такой человек не мог наложить на себя руки.
К ним присоединились Джек и Берни, и на мгновение все четверо застыли посреди кухни, обнимая друг друга.
– Ладно, хватит, пошли, – сказал наконец Бандит, пытаясь разрядить обстановку. – Мы должны быть сильными. Именно этого мистер Поклингтон хотел бы от нас. – Он отодвинулся немного от группы и поочередно посмотрел каждому из них прямо в лицо. Пора подниматься и помогать им, так же как они всегда помогали ему.
Вытянув из кармана своего фартука огромный белый носовой платок, Номса громко высморкалась и вытерла глаза. Потом повернулась к чайнику, сняла с полки набор заварочных чайников и разнообразные фарфоровые чашки, которые вместе с маленькими молочниками и вазочками с кусками коричневого и белого сахара поставила на подносы.
Бандит восхищенно наблюдал за ней. Именно в такие моменты он понимал, насколько сильно любит этот дом. Даже в самое трудное время персонал Ри-Хэд-холла всегда выполнял свою работу как следует.
Берни помогал Номсе, наливая кипяток в заварочные чайники. Когда каждый поднос был идеально сервирован, он кивнул Джеку и Бандиту, которые послушно взяли по подносу и понесли их через зал.
Бандит ощутил, что даже воздух стал другим, когда он осторожно постучал в дверь библиотеки и тихо вошел.
Мадлен вытерла глаза и подняла на него взгляд.
– Мадлен, господа, Номса прислала вам чай, – сказал он, поставив поднос на журнальный столик, находившийся между двумя небольшими диванами.
– Спасибо, – с трудом произнесла она, глядя прямо в его блестящие страстные глаза, которые лишь на мгновение задержались на ее лице. Ему ничего не нужно было говорить. Она не сводила с него взгляда, зная, что он всем сердцем сочувствует ей.
– Как я выгляжу? Все в порядке? – спросила Мадлен, глядя на себя в большое зеркало, стоявшее в углу ее комнаты рядом с окном.
– Ты выглядишь безукоризненно, честное слово, – заверила Джесс, которая сидела на полу. Она оперлась на изножье кровати под балдахином – там, где Поппи настаивала, чтобы ее тетя находилась во время их игры.
Джесс жила в отеле последние шесть дней, присматривая за Поппи и взяв на себя обязанность своего рода глушителя для Мадлен, которая постоянно плакала, ревела и кричала, что судьба обошлась с ней несправедливо, лишив ее отца. Ее отчаяние переросло в ярость по отношению к Моррису. Почему он так поступил? Она понятия не имела, как управлять отелем и как сдавать белье в прачечную. Она ничего не знала об антиквариате и кранах в викторианском стиле.
Последние два дня дом был забит людьми. Ханна отправила электронные письма, отменив на неделю бронирование номеров в надежде, что без гостей им будет легче пережить похороны. Однако стали прибывать члены семьи Джози, один за другим. Среди них были тетушки, кузены и кузины, а также сестра, с которой Мадлен никогда не встречалась. Большинство приехало с юга, и, хотя им никто не предлагал погостить в отеле, они решили, что вправе остаться здесь и занять комнаты. Таким образом, гостиница оказалась заполненной до отказа, но при этом не приносила никаких доходов.
Мадлен крутилась перед зеркалом, осматривая себя с головы до ног с разных сторон, чтобы убедиться, что выглядит безупречно. Она должна была соответствовать роли дочери, скорбящей по умершему отцу. Но, к сожалению, она его почти не знала и поэтому чувствовала себя мошенницей.
Несмотря на то, что Мадлен провела с ним всего лишь несколько дней, а не годы, в течение которых они могли бы быть вместе, она по-настоящему полюбила его. Однако сейчас Мадлен ощущала себя так, словно была инспектором манежа в цирке. Ей предстояло стать распорядителем будущего представления, которое собиралось посетить множество людей. Ожидалось, что его дочь, как ближайшая родственница, должна была возглавить процессию.
– Уверена, что ты хочешь остаться с Поппи, – сказала она Джесс, которая сейчас лежала на полу и строила вместе с племянницей кукольный домик.
– Конечно да. Я едва его знала. Только раз встретилась с ним, поэтому какая из меня плакальщица? – ответила она.
В это время Поппи засунула куклу в трубу домика и залилась громким смехом, когда та с грохотом упала на пол кухни.
– Кроме того, Поппи не стоит там находиться. Я погуляю с ней и с Бадди по окрестностям. Кстати, я заранее знаю, что ты сейчас скажешь. Обещаю, мы и на метр не подойдем к теплице.
Мадлен улыбнулась. Конечно, Джесс, которая всегда заботилась о благополучии Поппи, была права. Трехлетняя девочка не должна находиться на похоронах, пусть даже своего дедушки.
– Хорошо, тогда я пойду, – сказала она, бросив последний взгляд в зеркало.
Поппи успела подпрыгнуть и обнять свою мамочку до того, как та стала спускаться по главной лестнице.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
